artist什么意思-泛指从事各类艺术创作的从业者

artist什么意思-泛指从事各类艺术创作的从业者

前阵子帮外教整理课堂作业,反复碰到artist这个单词,一开始直接照着课本翻译当成画家,结果批改完大半作业,才发现完全理解偏了,不少学生的答题内容全都牛头不对马嘴。

最开始死板的照着单词表记释义,认定artist就专指画画的人,不管句子语境是什么,全部统一翻译成画家。那次课堂小练习里有一句描述歌手的英文句子,里面包含了artist,依旧生硬译成画家,整张句子读起来格外别扭,通篇逻辑完全不通顺。

盯着这句病句愣了几秒,指尖无意识敲着桌面,忽然反应过来自己一直陷入了单一释义的误区。

很多人都会和我一样,被课本最简单的释义困住。平时背单词只记最浅显的一层意思,忽略了英文单词贴合场景变化用法的特点。

翻看外教给的原版英文词汇注解,能清晰看到,artist本身没有绑定绘画这一个领域,只要依靠自身创意产出艺术内容、依靠艺术能力立足的人,都可以被称作artist。

身边喜欢街头即兴说唱的朋友,在外网简介里直接标注自己是artist,从来不会细分自己是rapper还是歌手。做独立装置艺术的博主,短视频账号主页也只用artist概括身份,不会刻意标注自己是装置艺术家。

长段落:日常口语和外网社交语境里,几乎不会细分音乐人、画手、雕塑家、编剧这些细分身份,大家都习惯用artist统称所有艺术创作者,只有在非常正式的专业招聘、学术论文场景里,才会精准区分出painter、musician这类细分单词,普通日常交流完全没必要刻意拆分,强行细分反而会显得生硬又刻意,不符合原生英语的表达习惯。

还有一个很容易忽略的用法。

日常也会用artist形容做事极具美感、自带艺术感的普通人,不局限于职业艺术从业者。

咖啡店拉花手法极其精致的店员,老外聊天时会随口说He is an artist。做手工皮具细节处理格外细腻的手作人,也会被旁人称作artist。这里不是说对方是职业艺术家,只是夸赞对方手艺精湛,做事有艺术氛围感。

之前一直分不清artist和painter的边界,做题和看外文视频总是混淆。

现在每次看到这个单词,第一反应不再是固定的画家,而是先看前后语境。描述画画相关内容,就可以译作画家;提到唱歌、表演、创意创作,统一译作艺术家、创作者;夸赞普通人手艺出众,就译作能手、匠人。

刚刚随手打开一条外网短视频,文案里写local street artist,视频内容是街头舞者,再次印证了这个用法。接下来做英语阅读碰到这个词,准备全程先贴合语境再翻译,不再套用固定死板的中文释义。

了解更多百科知识请访问 百科