laughing是什么意思:特指正在发生的出声笑,是动态的笑的状态
第一次在和外教线上聊天的时候卡壳,盯着屏幕里弹出的laughing单词愣了好久,一直搞不懂laughing是什么意思,总把它和普通的laugh混为一谈,打出的句子全程别扭,还闹了好多次低级错误。以前背单词只死记“笑”这个笼统释义,完全没分清英文里静态名词和动态正在进行的状态区别,导致口语和造句一直出错。
课堂上最开始学的是laugh,一直默认所有和笑相关的英文单词都是一个意思。那次外教发了一句短句,说看到我的搞笑发言,is laughing right now。当时下意识翻译成正在笑,可转头就糊涂了,为什么不用简单的laugh,非要多加ing后缀。随手查了简易释义,也只看到笑、大笑的解释,根本看不出两个单词的细微差别。
当时自作聪明,直接把laughing当成普通的笑用,在回复里写I laughing every day,发出去的瞬间就被外教纠正了。屏幕上弹出红色批注,说这句话语法完全错误,没有这种用法。那一瞬间才反应过来,不是单词释义记错了,是完全搞错了它的使用场景。
真正摸清区别,是在连续仿写了十几句短句之后。laugh是动词原形也是名词,指代笑这个动作本身或者单次行为,是固定、笼统的表达。而laughing是动词的现在分词形式,核心是正在进行的笑的动态状态,是实时发生、正在持续的动作,不能单独充当句子核心谓语,必须搭配be动词使用。
很多人都会踩的误区,就是单独把laughing拿来当动词用。之前反复出错的点就在这,分不清词性和句式结构,以为只要是笑的意思就能随便替换。试过无数次错误句式,比如she laughing、they laughing loudly,全部都是不通顺的病句,放在任何场景里都不成立。
日常所有实时描述的笑,都可以用laughing。刷短视频看到好笑的内容,和朋友吐槽I’m laughing so hard,是最贴合语境的用法。身边人当下正在开怀大笑,描述场景的时候,直接用someone is laughing,精准对应眼前正在发生的画面,不会有违和感。
它除了指代实时动态的笑,也能用来做定语修饰事物。网上看到的laughing emoji、laughing sound,都是固定搭配,指代“用来笑的、带有笑意的”事物,这是原形laugh做不到的用法。这种细碎的用法,课本里不会细致讲解,只能靠自己一次次造句纠错才能摸透。
不用把这个单词想的太复杂,抛开所有复杂的语法术语,只用最落地的方式区分就行。想表达此刻正在笑,统一用be laughing;想表达平时爱笑、笑过、会笑的常规动作,就用原形laugh。
现在每次用到这个单词,都会下意识核对句式,先确认有没有搭配be动词,再判断场景是不是实时动态。最近一次和外国网友聊天,精准用出she is laughing at my silly mistake,语句通顺、语境贴合,再也没有出现之前的低级错误。