exams是什么意思:可指代多场成套的正式考核

exams是什么意思:可指代多场成套的正式考核

缠着班里外教反复打听exams是什么意思,课间堵在走廊,连着凑过去三四回提问,生怕漏掉任何一个细微的词义区分,那会儿脑子里死板的认定这个单词和课本标注的test没有半点区分,拿着笔记本死死记下单词拼写,打算靠着字面释义应付下周的单词默写。

最开始记单词全靠着单词表标注,单词册侧边批注写着考试,便理所应当的把随堂小默写、课堂随机提问的小检测全都归到exams的范畴里,在随堂拿到二十个单词小测的卷子时,随手在卷面上方标注exams,被授课的英语老师用笔圈了出来,下课被叫到讲台边上,老师拿着两张卷子对比,一张是单元小测,一张是月末阶段性统考,慢慢讲清二者用词区别,那会儿没听懂大半,只顾着纠结自己的批注错在哪,反复翻看词典词条,词典里密密麻麻的释义分了好几行,越翻脑袋越乱,干脆把词典塞回书包,想着反正日常混用也不会被揪出错,平日里写课堂小练笔照旧随心所欲替换两个单词,接连错了四五次才慢慢收起随意混用的坏习惯。

原来小测试多用test,不会随便写exams。

之后和住校的同桌闲聊,他上个月刚经历完升学相关的统一考核,随口说自己熬了半个月就为应付各类exams,听见这话瞬间愣住,忽然发觉自己之前理解的词义范围窄了太多,原先只局限校园日常的卷面答题,忽略掉校外资格类考核也能套用这个词汇,再翻词典的时候特意圈出复数形式,exams本身就是exam的复数写法,单数侧重单场考试,复数习惯性指代一整个周期接连不断的多场考核,这点细节是死背单词释义永远没法领会到的。

慢慢在刷题的过程里积攒零碎用法,做阅读题时频繁撞见exams出现在升学、职业资格相关的文段里,有些文段里还会搭配固定词组,搭配不同介词词义还会微微偏移,起先分不清in exams和on exams的使用场景,胡乱在习题旁乱写注释,好几次订正答案时才擦掉错误批注,其实很多中式直译的误区,都是照搬中文“考试”一词不分大小带来的,中文里大大小小测验统称考试,英文却靠单词种类划开边界,很多人初学英文栽跟头,大多卡在母语思维束缚上。

某次帮亲戚家孩子整理国外学校的入学材料,文件表格一栏标注passed all exams,对着词条琢磨半天,那时候才反应过来这个词不单单指卷面动笔作答的考核,部分院校包含面试环节的综合考评,汇总之后也统一记作exams,不再拘泥于纸上答题这一种形式,打破之前牢牢困在书本卷面里的固化想法,手边的旧单词笔记被划掉大半错误备注,空白处补上刚弄懂的拓展释义。

身边不少同学还在延续最开始的错误用法,写作文通篇用exams指代课堂五分钟小听写,批改后的作文满页红圈,翻看他们的笔记,大多和我早前的记录一模一样,只记单一中文释义,忽略语种之间的用词细分,没人特意区分单词适用的考核规模,应试背词只抓字面翻译,漏掉词义附带的使用场景限制,老师反复在课堂提醒用词差别,照旧有大半人转头就忘。

断断续续用了快两个月,才一层层推翻最开始粗浅的认知,从等同所有测验,到限定大型阶段性考核,再拓展至包含综合测评的成套考评,词义的边界一点点被实际例句撑开,没有一次性找全所有释义,全靠日常做题、对话、翻看外文文件慢慢拼凑完整,零碎的见闻攒在笔记本边角,零散的标注慢慢连成完整的词义逻辑,不再仅凭单词书上一句话下定论。

睡前随手翻开磨破边角的单词本,目光落在划满修改痕迹的exams词条上。

了解更多百科知识请访问 百科