古代女子怎么称呼自己:分场合区分尊卑与亲疏自称
早前翻看古籍抄本、跟着家中老先生整理旧时礼仪细节时,才慢慢摸清古代女子怎么称呼自己,根本没有统一的说法,全看身处的场合、自身身份和对面的人是谁。很多人笼统以为古代女子都自称小女子,其实大错特错,不同身份、不同场景用错自称,在古时是很失礼的事。
寻常平民女子,平日里和邻里、平辈亲友说话,最常用的就是“奴”和“奴家”。没有任何卑微讨好的意思,就是最普通的日常自称,不分年龄,未出阁的姑娘、已婚的妇人都能用。之前看过一本明清民间的话本,里面市井女子日常交谈,张口闭口都是奴家,不管是买菜闲聊,还是与人争辩琐事,这个称呼都百搭,完全适配普通百姓的生活场景,不用讲究太多规矩。
未出阁的官家小姐、书香门第的姑娘,绝不会随便用奴家。这类女子自小习得礼仪,面对长辈、宾客或是陌生尊者时,大多会自称“小女子”。这个称呼带着谦恭温顺的姿态,不张扬、不逾矩。曾经见过一段宋代世家女子的书信底稿,少女写给父辈友人的信里,通篇都以小女子自称,语气谦和得体,既彰显了教养,也贴合闺阁女子的身份,不会显得粗俗随意。
面对皇室宗亲、朝廷官员,或是地位远高于自己的人,不管是官眷还是平民女子,都要改用谦卑的自称。已婚的贵族妇人会自称“妾”,注意不是影视剧里的妾室专属,正妻面对夫君、上位者,同样会用这个称呼,是恪守尊卑礼仪的表现。地位普通的女子面见权贵时,还会自称“民女”,这是最稳妥、最合规的自称,清晰界定自身身份,不敢有半分僭越。
私下独处、和至亲之人相处时,所有的礼仪自称都可以抛开。不用故作谦恭,不用讲究尊卑,直接用“我”自称就可以。古时的礼教规矩只约束对外的言行举止,对内的至亲家人,没人会刻板拘泥这些称谓,随性自在,和现代人的日常相处状态相差无几。
很多古装剧的演绎误导了太多人,把古代女子的自称固化成寥寥几种。其实旧时女子的自称,藏着最细致的等级和场景规矩,没有绝对通用的答案,只有适配与否的区别。
最可惜的是从前读古籍时只盯着剧情,忽略了这些细碎的称谓细节,错过了很多读懂旧时礼仪人情的关键线索。