前阵子亲戚发来消息,张口就问一个金字旁一个成念什么,当时盯着屏幕愣了好半天,脑子里翻遍了常用汉字,愣是没对上号,平时接触的金属类汉字不算少,钊、铭、锋这些都熟,唯独这个组合看着面生,一时间也不敢随口乱读,怕闹了笑话。
手边当时也没有厚重的字典,手机网页搜索又怕跳出来乱七八糟的内容,索性先把字形在心里描摹了一遍,左边钅字旁,右边一个成,笔画不算复杂,就是日常使用频率太低,生活里基本遇不到。
卡了快十分钟。
本来想着干脆凭着半边字的读音蒙一下,毕竟很多形声字都是读右边部分的发音,可又转念一想,不少形近字都会变音,要是凭着想当然说出读音,传到旁人耳朵里,反倒显得自己不够细心,干脆放下侥幸的心思,一步步找靠谱的查询渠道,先是打开手机自带的输入法,试着拆分字形输入,先打金字旁对应的偏旁,再补上成字,输入法候选框里很快就跳出了这个铖字,旁边同步标注了清晰的拼音,这下悬着的心才算落了地,也不用再纠结胡乱猜测带来的尴尬。
读音确实就是成的本音,chéng,声调是第二声,没有变调也没有异读,这点倒是和大部分右声旁的汉字规律对上了。
后来又翻了简单的字义介绍,才晓得这个字基本不会用在器物、词语或者书面语句里,从古至今大多都被用在人名当中,尤其早些年取名的时候,不少人偏爱带金字旁的字,寓意安稳顺遂,铖字因为字形雅致,又不算大众化,就慢慢被挑选着用作名字里的字,也算是小众又别致的选择。
之前还见过有人把这个字和“诚”弄混,手写的时候偏旁写错,读音倒是没出错,反正也算歪打正着,不过字形差别摆在那,仔细看就能分清,一个带金属偏旁,一个是言字旁,含义更是完全不搭边,压根不能混为一谈。
身边也有人觉得生僻字没必要特意去记,遇到了直接跳过就行,可真要是在证件、名册或者他人名字里碰到,认不出字就难免尴尬,那次之后也没刻意去背诵默写,只是再看到这个字形,就能立刻反应过来对应的读音和用法,也算长了一点零散的见识。
合上手机的时候,目光扫过聊天界面停留在那个汉字上,随手把页面划走,这件事也就慢慢淡了下去。