lakers什么意思:是洛杉矶湖人队对应的英文专有名词

lakers什么意思:是洛杉矶湖人队对应的英文专有名词

高中午休趴在课桌翻英文字典,同桌凑过来追问lakers什么意思,手里还攥着刚从报刊亭淘来的篮球周刊,页面边角印着紫金配色的球队logo,那会儿只凭着音标瞎读,把重音卡在末尾音节,连带着把这个单词和随便一支篮球队混作一谈,报刊上密密麻麻的球员译名看得头昏,压根没琢磨过单词本身还有渊源,甚至片面以为这个单词就只是随便起的球队代号,没有字面含义。

在周末凑钱租碟看老赛事录像。

碟片封面大大的LA标识,碟片背面小字标注球队全称Los Angeles Lakers,租碟老板随口提过,这个单词最早来源不是洛杉矶,早年球队落脚在明尼阿波利斯,当地湖泊密布,湖人居多,直译过来就是湖人,那时候没往心里记,只顾盯着屏幕里科比的赛场突破,随手在笔记本空白处潦草记下lakers,写错好几次拼写,要么少个s,要么中间字母颠倒,写完还沾沾自喜觉得已经吃透了这个词汇的用法。

有次英语课随堂小测,阅读理解出现这个词汇,通篇围绕北美职业篮球联赛,凭着之前看碟留下的零碎印象,勉强猜出和篮球队挂钩,却答不出地名由来,被老师点名站起来补充释义,站在课桌边上脸颊发烫,才发觉之前零散积攒的知识点全是碎片化的,只记住球队外号,忽略单词背后地域由来,下课之后抱着词典蹲在走廊,逐条核对释义,顺带分清单数laker和复数lakers的用法,单数泛指湖边居民,复数固定用作球队专属名称,日常口语里球迷大多直接简读lakers,不会完整念全称,这个区分方式之后帮我避开好几次翻译出错的问题。

表哥常年囤篮球周边,衣柜抽屉塞满球衣贴纸,某次去他家串门,翻出一件复古款球衣,领口内侧印着原版英文,他说起早些年国内很多小众体育杂志翻译不统一,有的刊物译作湖人们,有的直接简写湖人,两种译法并行,慢慢圈内统一固定叫法,再网购外文资讯的时候,搜索关键词只用lakers就能精准跳出球队相关资讯,不用额外叠加城市名称,这点是反复试错之后摸出来的实用细节,就是省去不少多余的检索步骤。

不少刚接触篮球的新人容易混淆拼写,习惯性写成laker,少了末尾复数后缀,网上搜内容就跳出零散英文单词释义,找不到球队信息,身边刚入坑的学弟就犯过这个错,折腾半个钟头搜不到赛事集锦,改完拼写瞬间页面全是湖人队相关赛程和球员动态,之后每次碰到新朋友询问,都会优先提醒后缀不能遗漏。

外出逛外文书店,碰到原版篮球百科书籍,书页里面单独注释lakers词源,明尼阿波利斯坐拥上万湖泊,当地人被称作Laker,球队搬迁洛杉矶之后保留原名,没有更改英文拼写,也就延续至今的叫法,书本旁边夹着往期的赛事剪报,纸质泛黄,上面的老牌球星配图还带着九十年代的排版风格,翻书的时候指尖蹭过磨损的书页,才算把零散的由来串联完整。

平时和球友线上聊天,聊到赛事的时候,圈内默认看到lakers就等同于紫金湖人,不用额外解释地名,只有碰到完全不碰篮球的朋友,才需要补充说明指代的球队,日常英文语境里极少用这个单词形容普通湖边住民,基本绑定这支NBA球队,脱离篮球话题基本看不到这个单词的实用场景。

当晚收拾书桌,翻出来早年记满单词的旧笔记本,歪歪扭扭的字迹旁边画了个简陋篮球,收拾完随手把本子塞进书柜角落,转身去泡了杯温水。

了解更多百科知识请访问 百科