服装的英文单词有哪些|按使用场景区分选词更实用

服装的英文单词有哪些|按使用场景区分选词更实用

上次帮家里闲散度日的亲戚整理外贸货单,被问服装的英文单词有哪些,当场卡在一堆相近词汇里,原本随口觉得简简单单的单词,真落到单据填写的时候,才发觉平日里混着记的词汇全搅成一团。那人常年靠着家里接济过日子,做零散代发的小生意,拿货全靠口头沟通,从来懒得系统背词,每次对接国外客商就抓着旁人临时问释义,从来不肯花零碎时间整理积累。

clothing永远是泛指大类。

早前在兼职服装店做导购,外企店长要求每件货品挂牌标注对应英文,一开始笼统把所有衣裳都标注clothes,没过三天就被退回整改,店长指着秋冬上架的整批成衣说明,clothes侧重一件件具象的衣服单品,复数形式不能用来概括整季货品,柜台里成套售卖的正装套裙、通勤西装,书面单据统一要用clothing,那段时间抱着货本对着一件件服饰核对,连衣裙、外套、内衣的细分词汇挨个抄在便签纸上,常常在开店前半小时趴在收银台查漏补缺,还总在标注时搞混dress和skirt的适用范围,错把半身短裙写成dress,接连改了三四次货品标签,忙起来连午饭都顾不上准时吃,靠着一次次改错慢慢分清两个词的适用边界,也慢慢摸透书面用词和口语用词的区别。

在夜市帮亲戚摆摊的时候才撞见garment的用法,外贸尾货装箱单上清一色印这个单词,大多用于批量成衣、工厂出厂服饰,口语日常闲聊基本不会有人这么用,亲戚拿货看不懂单据,总把garment念错读音,非要当成普通衣裳的口语词汇去和批发商沟通,闹过好几次报价理解出错的麻烦,多出的损耗成本最后只能自己承担,即便吃过亏,这人还是懒得动笔记下来。

还有apparel,多出现在线上服饰店铺的品牌介绍页面,小众设计师品牌的详情文案偏爱这个词,日常逛街闲聊没人会随口说,之前整理网店详情文案,为了替换重复用词才接触到,再一开始分不清它和clothing的使用边界,胡乱替换之后被运营打回文稿,反复修改两三版才敲定用词规范。

日常随口说穿衣只用wear。

零散记下来的细分单品词,上衣top,裤子pants,英式那边惯用trousers,之前对接英国货源的小订单,因为混用两个单词,仓库备货差点出现尺码偏差,那回亏了小额运费之后,才慢慢分清地域用词区别,裙装除了dress连衣裙,短裙skirt,衬裙petticoat这些细分词,还有外套coat、夹克jacket,都是一次次填错订单慢慢攒下的记忆,反正零散积累没有成套的背诵清单,碰到什么货品就记下对应的单词,没有固定的学习节奏。

亲戚到现在还是不愿静下心整理词汇表,每次遇到新款式服饰,照旧临时找人问单词,总想着临时凑合用就完事,从来不在空闲时间梳理已经碰到过的英文用词,久而久之反复在相同词汇上出错,同类问题隔三差五就要重复问询。

收拾完当日的货单,随手把记满单词的便签夹进闲置账本,转身去收拾桌边散落的打包塑料袋。

了解更多百科知识请访问 百科