谷歌浏览器如何翻译网页-右键唤起翻译面板即可完成翻译

谷歌浏览器如何翻译网页-右键唤起翻译面板即可完成翻译

赶项目外文资料的时候,急得挠头,才认认真真摸透谷歌浏览器如何翻译网页,之前瞎折腾的办法全是无用功。

一开始下意识去下载第三方翻译插件,总觉得自带功能不好用,身边同事也都默认要装插件才能翻外文网页,我跟着跟风装了两款翻译插件。

一款插件弹窗广告不断,点开外文购物网站,翻译弹窗隔三秒跳一次,遮挡大半商品文字,根本没法正常浏览;另一款插件翻译卡顿,长段落页面加载半分钟都不出译文,刷新页面还会直接变回原文,白白耽误查资料的时间。

索性删掉全部插件,不想再额外占用浏览器内存。

状态栏角落有图标。

打开纯日文的行业官网后,浏览器地址栏最右侧,会自动弹出一个小小的翻译图标,浅灰色样式,不仔细看根本留意不到,之前一直直接忽略了这个入口。

折腾好久才搞明白,不用额外工具,原生功能就够用。直接右键网页空白处,点击翻译中文选项,几秒之内整页文字同步转换,图片内嵌文字没法翻译,但正文、按钮、菜单栏文字全部适配,适配日常查阅资料、浏览外网页面的需求。

遇到浏览器没有自动弹出翻译提示的情况,也有固定操作。点开浏览器右上角三个点状菜单,找到设置,下滑找到语言板块,开启“翻译外文网页”开关,后续访问非中文站点,都会主动推送翻译提醒。

有个很容易踩的细碎误区,很多人会选中单段文字右键翻译,这样只会翻译选中内容,不是整页翻译,批量查阅外文资料的时候效率极低。

昨天帮室友调试浏览器,他就是一直用选中文本翻译的方式,翻一页论文要几十次选中操作,耗时翻倍。照着右键空白页的方法操作,他两分钟翻完一整篇外文文献,立马改掉了碎片化翻译的习惯。

自带翻译还有小瑕疵,小众小语种网页,翻译语序会略微生硬,专业行业词汇翻译精准度一般,普通阅读完全够用,深度专业研读依旧要二次核对词义。

关掉浏览器多余的语言自动切换权限,瘫在椅子上关掉外文页面,不想再研究任何翻译设置了。

了解更多百科知识请访问 百科