nba独行侠原来是哪个队:前身是达拉斯小牛队

nba独行侠原来是哪个队:前身是达拉斯小牛队

很早之前看球的时候,一直被身边球迷混淆概念,总有人说独行侠是全新组建的NBA球队,直到我翻遍老赛季的赛事资料、核对球队更名记录,才彻底搞懂nba独行侠原来是哪个队,它根本不是新球队,只是更换了官方中文译名而已。

最开始入坑看NBA,全程跟着长辈喊达拉斯小牛,看的就是东契奇、诺维茨基的比赛,压根不知道这支球队还有别的官方中文名。那时候刷篮球论坛,总看到有人讨论独行侠的历史阵容,我还傻乎乎以为是两支不同的德州球队,一边查小牛队历年战绩,一边搜独行侠队球员名单,折腾好几天,越看越懵,两队的队史、球员、主场、夺冠记录居然一模一样。

后来才反应过来,网上所有的混淆,全都来自于翻译偏差。这支球队的英文原名是Dallas Mavericks,Mavericks本身的词义是“特立独行的人、无主的牲畜”,早年国内媒体为了通俗好记,直接本土化翻译成了小牛,这个叫法一传就是二十多年,成为了几代球迷的习惯称呼。

没人专门更正译名的那些年,圈内一直是两种叫法混用,老球迷死守小牛的称呼,新球迷只知道独行侠,很多新人球迷都误以为是球队搬迁、重组或者改名换队,凭空多出了很多认知误区。我之前还傻傻以为,小牛队解散后重新成立了独行侠,甚至专门去翻了NBA球队搬迁名单,结果翻遍所有记录,都没有这支球队的更名、重组、搬迁记录。

真正的变动发生在2018年,球队官方为了统一全球中文标识,终结多年的翻译乱象,正式官宣将中文队名从达拉斯小牛,变更为达拉斯独行侠。全程只是中文译名更改,球队的主体、工商注册信息、NBA联盟席位、队史荣誉、传承脉络没有发生一丝一毫的改变。

很多人容易踩的误区,就是把中文译名变更,等同于球队改制。我之前也犯过这个错,一度觉得改名后球队的历史就不算数了,诺维茨基的总冠军、队史所有数据都要重新统计,后来对照联盟官方数据榜单才发现,联盟所有官方统计中,独行侠完整继承了原小牛队1980年建队以来的所有队史数据、战绩、荣誉和球员履历。

没有任何拆分,没有任何重组,也没有任何前身其他球队的铺垫。它和老鹰、鹈鹕那些多次搬迁改名、更换主体的球队完全不一样。独行侠从1980年加入NBA至今,主场始终扎根达拉斯,球队核心体系从未更迭,唯一的变化,就是摒弃了不够贴合英文原意的“小牛”,改用更贴合球队英文本意、更有辨识度的“独行侠”。

平时和新球迷聊球,还是经常碰到有人问独行侠有没有旧队名、是不是新晋球队。大多都是被多年的民间俗称误导了,以为新旧名字对应两支队伍。其实说白了,从头到尾就是同一支球队,只是一个被叫顺口的旧名字被官方正式淘汰了而已。

手机相册里至今还存着19年季后赛的老截图,弹幕里一半人喊小牛,一半人喊独行侠,吵得不可开交。现在再翻看那张截图,只觉得好笑,不过也能理解,十几年的称呼习惯,哪是说改就能改的。