一直好奇上面一个功下面一个夫读什么,刷字词资料的时候反复碰到这个生僻字,一开始怎么查都记不住读音,还总跟相近字形弄混。
一开始胡乱猜读音,以为和功字同音,照着gong去念,打字搜索也完全找不到对应的内容,翻字典翻了好几页都毫无头绪。身边朋友也没人认识这个字,大家你一言我一语猜了好几个读音,全都不对,白白浪费了不少时间。
后来才反应过来,这个上下结构组合起来的字,真实读音并不是常见声调。平时生活里几乎遇不到这个汉字,不管是聊天打字、看书阅读,还是日常写字,都极少会用到,所以绝大多数人压根不认识,也不会特意去记。
手机输入法直接手写都很难联想出来,拼音输入更是完全匹配不到。特意去查繁体与异体字对照,才摸清它准确读法,日常口语里基本不会念到,古籍、特殊用字里才会偶尔出现。
字形看着简单好记,上面功下面夫组合在一起,笔画不算复杂,可辨识度特别低。很多人看见第一眼只会觉得眼熟,愣半天都说不出怎么念,就算看过读音,转头没过多久就又忘记了。
很少有人会特意去背诵这类冷门生僻字,上学课本里从来不会出现,考试也不会考,日常交流完全用不上。就算偶尔在小众文本里看见,大多也是一带而过,很少有人会停下来深究读音跟含义。
折腾好久才搞明白,这个字不单读音偏僻,含义也十分冷门,没有通俗常用的意思,平常根本没有使用场景。不用刻意死记硬背,偶然碰到对照一次读音,心里有数就足够。
后来偶然在古籍用字汇总里再次看见它,依旧是同一个读音,没有其他多音字读法。对比过很多相似结构汉字,它不属于通用规范汉字,普通人不用熟练掌握,只要看到能念对就足够。
放下手机之后,再也没主动去留意过这个字。