biased-看待事物带有偏向,难以保持客观
之前在外文阅读里反复撞见biased这个词,起初只照着单词表记成“有偏见的”,真用到实际场景里才发现,简简单单一个单词,里面的分寸根本不是字面翻译能概括的,那段时间和同学一起整理外文评论素材,对着句子反复抠意思,越琢磨越觉得自己之前理解的太表面了,光是靠着课本上的释义去套用,做练习题时总会频频出错,一时半会儿也摸不准问题到底出在了哪里。
一开始总把它和单纯的反感画上等号。
当时整理的是不同网友对同一件社会事件的看法,有的评论言辞尖锐,明显站在对立的某一方说话,遣词造句里带着很明显的情绪倾斜,那会儿就笃定这就是biased对应的场景,还特意在随身的学习笔记里逐条标注,心里暗自定下判断标准,只要说话立场偏向某一方、带着主观情绪,就直接归类为这个单词的释义范围,连着好几天都按这个死板的标准去划分句子,甚至看到语气略微偏向某个人的简短表述,也不假思索地贴上对应的单词标签,身边一起刷题学习的伙伴看到我的标注方式,也跟着照搬这套判断逻辑,两个人就这么按着片面的理解摸索了好一阵子,直到一次课堂随堂提问,才彻底打破了这种错误的认知。
课堂上老师挑了几句语气平和,但思考角度明显固化的句子,问我们算不算biased。
当场就懵了,按着之前总结的标准,这些句子既没有攻击性,也没有刻意贬低任何人,只是思考问题的出发点被固定在了某一个层面,按理说不该和这个词挂钩,可老师给出的判定结果却明确指向了它,愣在座位上半天回不过神,瞬间就意识到之前对这个单词的解读,从根源上就走偏了。
原来偏向和恶意根本不是一回事。
慢慢回头翻看过往积累的各类例句,一点点拆解语境和用法,才慢慢捋清其中的边界,日常书面表达、口语交流里,biased从来都不单单指代心怀恶意、刻意针对他人的负面偏见,更多时候是形容一个人看待事物时,被自身过往经历、固有的思维想法牢牢困住,没办法跳出固有圈子,站在多个角度去客观审视整件事,就像有人因为亲身经历过某件事,下意识就偏向某一种观点,哪怕客观证据一条条摆在眼前,也很难扭转原本的想法,这种思维和表达上的局限状态,同样会被形容成biased,之前一直死死局限在“带有负面偏见”这个狭小范围里,漏掉了它最常用的一层含义,这也是反复做题出错的核心原因。
后来试着丢掉死板的字面释义,不再盯着语句的语气好坏做判断,转而观察表述者是否跳出了自身固有的视角去分析问题,再遇到包含这个词汇的文段和题目,判断的准确率一下子提升了不少,其实也没有什么特别巧妙的窍门,无非就是不再割裂单词和实际使用的语境而已。
放下手里的笔,目光落在摊开的单词笔记上,纸上那些曾经标错的标注痕迹还清晰可见。