lessons怎么读|英[ˈlesnz]美[ˈlesənz]重音在首音节

lessons怎么读|英[ˈlesnz]美[ˈlesənz]重音在首音节

之前对着单词表反复琢磨lessons怎么读,总习惯性照搬单数lesson的发音,生硬地在词尾补上s的读音,连着好几天早读都保持这个读法,旁边一同背书的同学听了许久,也没直白指出问题,只是时不时皱一下眉头,自己却半点没察觉不对劲,还觉得音标字母和读音能对应上,就肯定不会出错,那会儿完全没想过单词变复数之后,发音不会是简单的字母叠加,嘴型的变化、辅音的连读规则全都被忽略了,就凭着想当然的读法一遍遍重复,越练越固化错误的发音习惯。

一直把词尾音读成了清脆的/s/。

后来翻出随身带的发音小册子,才反应过来名词复数后缀s的发音,会跟着前面收尾的辅音改变,lesson最后落在浊辅音/n/上,按照发音规则,这里的s本该读/z/,不是清辅音/s/。从前只会死记单个单词的读音,根本不会结合基础规则去套用,就是越刻意咬地清楚每一个字母的发音,整体腔调就越显得生硬怪异,课堂上被老师点名朗读整段话时,这个单词直接打乱了语句的节奏,整个人读得磕磕绊绊,站在座位上格外不自在。

本以为改了尾音,问题就能彻底解决。

特意跟着标准音频逐句跟读,反复练了几十遍,把词尾的/s/换成/z/之后,单独念lessons的时候确实顺畅了不少,可一旦放进完整的句子里,比如“We have many lessons today”,又会下意识把单词的两个音节拆分得过于明显,重音也开始乱晃,一会儿偏向中间音节,一会儿又落到词尾,明明音标上标注着重音在首个音节,实际读的时候却完全把控不好气息,读出来的声音不英不美,听着格外别扭,那段时间只要碰到这个单词,开口前就会莫名卡顿,心里也跟着有点烦躁。

折腾好久才搞明白,发音问题不止在尾音,音节连贯和重音才是关键。

英式标准读法是[ˈlesnz],美式读法大多读作[ˈlesənz],二者差异很小,核心要求都是把重音稳稳落在开头第一个音节上,中间的元音不用刻意拉长,舌尖轻轻抵住上齿龈发出/n/的音之后,顺着气流自然带出/z/就行,中间不要额外停顿。试着彻底放松口腔,不再逐字拆解发音,顺着音节连贯读下来,慢慢就找到了状态,其实日常交流里不用过分纠结英美发音的细微差别,两种读法都能正常沟通,没必要揪着小区别反复内耗。

慢慢练习后,开口已经不再拘谨。

合起摊开的课本,抬手把散落的音标卡片一一归置到桌角。

了解更多百科知识请访问 百科