平时守着小店打理各类米面食材,整理每日的收支账本时,偶然琢磨起带有米字旁的字有哪些,本身性子不爱张口向旁人请教问题,能自己捋清楚的事就尽量自己解决,也不想因为认不出几个字耽误手头的活计,耽误生意就等于白白损失收益,所以索性借着做账的空档,一点点梳理接触到的这类汉字,大多和粮食、吃食相关,只是细分下来,常用和生僻的界限格外明显,接触多了才能慢慢分清。
最先碰到的就是粮、粒这两个最常见的字。
前阵子给家里孩子辅导语文听写,课本里接连跳出好几个米字旁的汉字,手边刚好没放字典,又懒得跑去邻里家借用,就凭着平日里写字的印象挨个回忆,籽、粉、糕、糊轮番出现,还有糯、糠、粕这类字,写作业的时候孩子还写出了糯地米饭这样的错误写法,偏旁搭配弄错了位置,折腾好久才搞明白问题出在哪,也没多啰嗦讲解知识点,只让他对照课本重新抄写订正,日常学习里这类字出现的频率不算低,只是很多人只认识字形,却不会特意去归类,冷不丁遇上稍微偏一点的写法,很容易就提笔忘字,尤其是那些平时只听读音很少手写的字,出错概率会更高。
填写每日的进货单据也是常接触这类字的场景,单据纸张都是批量采购来的,写错一个字整张纸就作废,反复重写不仅费纸,还拖慢整理单据的速度,所以每次落笔前,都会在心里默念一遍字形,像是糜、粥、粽这类常写的字,早已烂熟于心,遇上少见的就格外谨慎。
偶尔也会见到粟、粹这类偏书面的字。
闲暇的时候翻出家里旧字典,特意翻到米字旁的部首页面翻看,里面收录的字词数量不少,除去日常三餐会用到的吃食相关汉字,还有一部分是用来形容物品或者形态的,像是糨,糨糊的糨,只有粘东西的时候才会用到,使用率特别低,反正不是天天能碰到的字,也就没花心思刻意去背诵记忆,扫一眼大概有印象就作罢了。
前段时间忙着手写门店的价格标签,要把各类米面制品、糕点零食一一标注清楚,一连写下稠、糍、粳、粑好几个字,写粽字的那一刻,差点把米字旁错写成木字旁,在笔尖快要落下的瞬间才猛然察觉,赶紧收住力道,标签纸版面狭小,涂改之后痕迹格外显眼,舍不得直接换新的标签纸,只能将就着继续使用,那段时间纸质标签、单据写得频繁,接触米字旁汉字的次数也变多,常用的那些字形慢慢就记牢了,可那些常年用不上的生僻字,就算偶尔见上一两回,转头还是会忘掉,也不想抽出空闲时间专门去熟记,觉得投入的精力完全划不来,毕竟营生里用不到,记了也是白费功夫。
和周边做同类生意的熟人闲聊,也聊到过写字出错这件事,大家情况都差不多,日常打交道的米字旁字基本不会出错,一旦碰到冷门字体,十有八九都会卡壳,没人想着专门整理汇总去背诵,大家都觉得日常营生够用就可以,没必要在冷门字词上花费多余心力,能正常书写、不耽误做事就足够。
把桌面上散落的单据和标签纸归置整齐,将那本旧字典推到柜子内侧的角落,抬脚走到门店货架旁,开始逐一清点摆放的货品。