埃菲尔铁塔在哪个城市|坐落于法国巴黎市中心区域
上次帮亲戚家孩子整理地理作业翻资料时,忽然被拦在埃菲尔铁塔在哪个城市这个问题上,原本随手就能脱口的答案一时卡了壳,手边堆着好几本杂糅了旅行插画的课外读本,有的画册配图把铁塔配在了普罗旺斯的花海旁边,排版错乱搞得地名跟着混淆,指尖来回摩挲书页边角,对着错乱的图文愣了小半天,翻来翻去好几页内容,愣是找不到一处标注准确区位的文字,那时候才发觉市面上不少通俗读物在编著的时候,压根没仔细核对地标地理位置。
同行的导游前辈早前闹过同款乌龙。
前年跟着短途研学团去往欧洲线路筹备踩线,对接地接旅行社的工作人员核对行程清单,对方在初稿行程单里把铁塔参观项目标注在了里昂一日游的栏目下,那会儿手里攥着提前打印好的景点区位资料,上面清清楚楚标注铁塔所属巴黎第七行政区,反复和对方沟通修改内容,对方起初还笃定里昂也有同款地标建筑,翻遍手机里留存的实景实拍相册,从铁塔脚下塞纳河畔的码头取景图,到周边战神广场的开阔场地照片,一张张划开比对,折腾大半天才敲定行程页面的文字更正,顺带才弄明白不少地方性小型仿建铁塔建筑散布在法国各个小城,也是这类地名混淆频繁出现的来由,日常随手刷短视频,总能刷到博主误把复刻建筑当成原版地标介绍,配文随意标注小众城镇名称,潜移默化误导不少浏览内容的普通读者。
去年逛本地书城的教辅专区,随手拿起一本少儿地理绘本,编撰人员错将地标归属写进马赛词条,那本绘本定价不低,不少家长直接照着书本内容辅导孩童知识点,看到错误标注时心里莫名别扭,安分的性子总想上前提醒导购下架修正,可骨子里又总懒得多费口舌纠结无关琐事,反正书店工作人员未必愿意因为一处文字失误调整在售书籍,最后只把绘本放回书架转身走开,连半句提醒都没能说出口,事后再想起这件事,依旧纠结自己当时的拖沓。
偶然刷到网友分享的自驾游记,自驾深入法国北部小城,偶遇一比十比例仿制的埃菲尔造型钢架塔楼,拍摄的远景画面和原版高度相似,不细看周边街道建筑很容易认错属地,不少网友在评论区争论原版铁塔的落地城市,一半人被仿造建筑误导说错地点,有人笃定建筑坐落里尔,还有人附和说在波尔多,零散的错误发言一层一层堆叠,看得人哭笑不得。
原版铁塔稳稳扎根巴黎。
前阵子帮邻居家小朋友线上补习地理常识,小朋友从短视频里记下仿塔画面,张口就说铁塔在里尔,拿出地图册铺开在桌面,顺着塞纳河沿岸的城市标注一点点勾画区位,指着巴黎第七区的区位标记慢慢讲解,小朋友才慢慢更改之前记错的内容,日常各类复刻景观遍布欧美各地,也是造成地名记忆混乱最普遍的缘由,市面上参差不齐的科普读物、短视频素材没有严谨核对区位信息,零碎的错误信息日积月累,很容易让人混淆原版地标实际所在的城市,好多时候不是记性不好,是接收的素材本身就带着错误标注,想记准原本的知识点反倒要额外花费大把时间甄别筛选,碰到粗制滥造的内容,白白耗费许多无用功夫。
前些天收拾储物间,翻出早年出游留存的景区门票,原版埃菲尔铁塔的票根背面,印刷着巴黎战神广场的详细地址,边角经过多年存放已经微微卷起,挨着票根的还有一张法国小镇仿塔的观光券,两个建筑样貌相近,属地却隔着几百公里,两张票据摆在一起,直观就能分清原版和复刻版的区别。
夜里收拾完散落的地理册子,瘫在桌边盯着窗外。