尊称对方的妻子叫什么|日常交际多用令阃、尊夫人相称
平时走亲访友、职场应酬,总有人搞不清尊称对方的妻子叫什么,好几次亲眼见旁人说错称呼,场面尴尬到没法接话,有人随口喊嫂子,关系没到那份上就显得唐突,还有人直接叫弟妹,更是不分场合乱用词,好好的寒暄硬生生变的别扭,周围人要么低头不语,要么赶紧岔开话题打圆场。
上周跟着长辈去参加一场老友聚会,席间几位年纪偏大的长辈互相攀谈,聊到家里近况的时候,一位大伯开口就提对方家里人,嘴里说着令阃近来身体可好,旁边年轻的晚辈一脸茫然,悄悄凑过来问这词到底指谁,当时周围好几个人都没接话,看得出来不少年轻人都只听过通俗叫法,这类传统敬称早就慢慢淡出日常对话,很多人只会用大白话指代,完全不知道正式场合该用哪类词汇,也没人特意去留意这些细碎的交际礼仪,大多都是凭着自己的直觉随口称呼,根本不会去区分用词的讲究。
尊夫人,这是听得最多的一种叫法。
然后有次和同事一起拜访合作方,进门寒暄过后,主管谈起对方家人,先是顺口提了一句尊夫人,对方笑着应下,整个交流过程都很顺畅,反观之前另一次外出办事,同行的新人不懂规矩,当着外人的面直接喊对方妻子为老婆,气氛瞬间就僵住了,对方脸上的笑意都淡了不少,事后才反应过来,对外称呼他人伴侣,绝对不能用平日里自家的叫法,太随意就失了分寸,哪怕双方聊得再投机,该守的礼数也不能抛在脑后。
私下相处,关系熟络的话叫法就随意很多。
小区楼下偶遇相熟的邻居,平日里低头不见抬头见,彼此年纪相仿,见面聊起家常,直接称呼对方爱人、嫂子都没问题,没人会计较这些,毕竟邻里之间讲究的是亲近,不用端着架子用正式敬称,可一旦换到商务场合、正式宴席或者面对初次见面的长辈,这些口语化的称呼就全都不适用,不少人就是分不清楚场景,把私下的叫法带到正式场合,闹出不少让人哭笑不得的状况,也无形中显得自己礼数不周,这点也是慢慢接触不同圈子才慢慢察觉到的,吃过几次亏之后才开始留意这些细节。
也有人会用贤内助这类词,不过这更多是顺带夸赞的时候才会说。
之前翻过一些旧的交际用语册子,里面罗列了好几种叫法,可真到实际开口的时候,还是容易卡壳,脑子里面明明记着词汇,话到嘴边就换成了大白话,不是记不住,就是习惯了简单的表达,不想刻意去咬文嚼字,身边多数同龄人也都是这个状态,觉得这些老派的称呼太过拘谨,能省则省,多数时候宁愿含糊地带过,也不愿意特意去斟酌用词。
聚会散场,沿着街边慢慢走着,耳边还残留着席间此起彼伏的寒暄声。