dialect怎么读|英式读音更贴合日常原版发音
上周早读卡了很久,一直纠结dialect怎么读,照着音标硬念,读出来始终生硬拗口,跟读听力音频完全对不上节拍。
最开始单纯盯着书面音标 /ˈdaɪəlekt/,生硬地把音节拆成三段挨个重读,daɪ、ə、lekt每一段都刻意加重音量,读出来又拖沓又怪异,嘴巴开合幅度一直没变过,整段读音没有轻重变化,读十遍还是和课本原声差得很远。
身边同桌一直偷懒不拆分音节,直接一口气连读,读出来模糊一片,根本分不清单词的完整发音,做题听力碰到这个词,每次都第一时间听不出来。
突然反应过来,问题根本不在认不认识音标,而是不会弱化中间的弱读音节。
不用刻意停顿拆分,这个单词只有两个重读节点。开头 /daɪ/ 声调扬起,口型拉大一点,中间的央元音 /ə/ 轻轻带过,几乎不用发力,结尾 /lekt/ 短促收住即可。
很多人都会下意识重读中间音节,白白拖慢语速,口语里没人会把三个音节读得一样均匀。
美式发音会多一点卷舌感,音标同样标注 /ˈdaɪəlɛkt/,但口腔后半部分微微抬一点,舌头轻轻往后卷一丝就够,不用刻意大幅度卷舌,过度卷舌反而显得很刻意,很不地道。
之前练口语的时候,总喜欢把每个音标都咬得清清楚楚,以为发音标准就是把每一个音都发完整。
直到跟着外教随口朗读对话才发现,日常口语里大部分双音节、三音节单词,都会自动弱化中间过渡音,dialect也是同理,中间的轻音本来就该一带而过。
单次慢速跟读没必要,直接贴合短句练更实用。平时随口说 local dialect(方言),把单词放进短句里连贯朗读,比单独念单词靠谱太多。
不要单独拉长音反复念单词,脱离语境的单独发音练习,放到真实对话里依旧会卡顿。
今天早读试着去掉刻意停顿,弱化中间轻音,正常语速连贯读完这个单词,开口第一遍就贴合原声语调。
了解更多百科知识请访问 百科