enoughmoney怎么读:拆开发音再轻连读,找准重音就不难
之前跟国外的同学闲聊攒钱的话题,随口念叨enoughmoney怎么读都没捋顺,还硬着头皮按自己的想法瞎念,结果对方愣了好几秒才反应过来我在说什么,当时我还嘴硬,心里却有点臊得慌,毕竟平时总觉得自己日常英文发音不至于这么拉胯。
最开始我完全是把enough和money两个单词生硬地拼在一起读,既没管单个单词的重音,也没注意连读的技巧,把enough读成了很奇怪的“伊诺夫”,还直接跟后面的money粘在一起,整个发音又僵又拗口,别说外国人听不懂,我自己多读两遍都觉得别扭。
那时候还固执地觉得,不就是两个简单的英文单词组合吗,怎么读都大差不差,根本没必要特意去纠音,直到被同学笑着指出来读错了,我才不服气地翻出发音软件,点了标准读音一遍遍听,这才发现自己从一开始就错得离谱。
enough单独的标准发音是/ɪˈnʌf/,重音压根不在开头的ɪ上,而是落在后面的nʌf音节,嘴型要微微收圆,尾音的/f/要轻咬下唇发出来,我之前不仅重音放错了位置,还把尾音读得很重,硬生生把这个单词念得变了味。
money的发音是/ˈmʌni/,重音在最开头的mʌ上,后面的ni轻轻带过就行,不用拖长音,这两个单词连在一起读的时候,根本不需要刻意停顿,enough的尾音/f/轻触一下就过渡到money的/m/,整体连贯起来读成/ɪˈnʌf ˈmʌni/就对了。
我当时还不信邪,反复对比自己的读法和标准发音,才发现问题就出在太想当然,总觉得组合起来的短语随便读就行,忽略了单个单词的基础发音,越读错越固执,反而绕了好大一个弯。
后来闲着的时候就对着镜子练,走路的时候也在心里默念,先把enough和money分别读准,再慢慢尝试连读,没花几分钟就找到了感觉,再跟人交流的时候,张口就能读得自然顺畅,再也没出现过让人听不懂的情况。
其实身边不少人读这个短语都会出错,要么是把enough的重音读反,要么是把两个单词割裂开读得断断续续,还有人直接凭着中式发音的习惯瞎念,说到底都是没静下心听一遍标准音,凭着模糊的印象糊弄自己。
我现在再看到enoughmoney这个组合,根本不用多想就能读准,现在想想,当初那点可笑的固执实在没必要,简单的发音问题,只要肯拆开来认真核对一遍,压根不会闹出让人听不懂的笑话。