certainly什么意思-日常交流中表肯定与应允
外教课上突然被点名回答问题,对方话音落下,顺口就带出了certainly,整个人当场就卡在原地,脑子里反复打转certainly什么意思,视线死死钉在课本印刷的单词上。整节课本来就处在半走神的状态,压根没跟着进度记知识点,这下被一个陌生单词绊住,浑身都透着局促,指尖无意识摩挲书页边角,周围同学纷纷低头翻找释义,连旁边人小声的提醒,都完全没能听进去。
课间第一时间找同桌打听。
同桌也没搬书本上生硬的释义,就拿平时说话的样子类比,说别人找你帮忙、向你询问事情的时候,回上一句这个词,就和咱们日常说“当然”“没问题”是一个感觉,还提了一嘴它比普通的应答词要显得更客气一些。那会儿听得似懂非懂,也没想着动笔记下来,反正只是应付课堂,能大概知道个用处就行,没必要抠得太细致。
周末出门逛街,遇上一位外籍游客上前问路。
脑子里瞬间闪过课上见过的那个单词,犹豫两秒之后试着说出了certainly,话音落下,对方笑着点头致谢,顺着我指的方向迈步离开。站在街边愣了好一会儿,才真切感受到这个词用起来并不难,从前总觉得英文词汇要把词典里每一条解释都背熟才敢开口,实际体验过后才明白,日常场景里只用最主流的含义就足够,硬要钻研所有用法只会徒增负担,本身也没打算深耕外语,能应对简单对话就已经够了。
后来追外文剧集,又多次在人物对话里听到这个词,不同情节里的语气有着细微差别,有的是爽快的答应,有的是带着礼貌的退让,看多了画面里的互动,慢慢分清它不只有单一用法,只是生活里最常接触到的,依旧是用来表达肯定答复的这一种。
试着翻手机查详细例句。
页面里罗列了一大堆分类场景,正式场合、非正式闲聊、搭配句式全都分开标注,密密麻麻的文字看着就让人提不起精神,索性直接关掉了页面。本来就是抱着随性学学的心态,没必要逼着自己啃那些偏门用法,那个复杂的句式和小众场景,日常根本碰不到,反正基础用法已经摸透,再多深究也只是白费功夫,干脆就此停下,不再去琢磨额外的内容,本来上课学外语也只是走个形式,没必要给自己添额外的压力。
抬手拿起桌角的水杯,仰头喝了两口,目光漫无目的望向窗外。