其实我之前也特别纠结,就是想跟外国朋友聊起别人的时候,不知道你觉得他怎么样 英文该怎么说,每次都卡壳,特别尴尬。
我记得第一次跟我那个外国同事聊天,聊到我们共同认识的一个朋友,我本来想问问他对那个人的印象,结果话到嘴边,愣是想不起来你觉得他怎么样 英文怎么表达,最后只能支支吾吾说“what do you think about him”,说完自己都觉得别扭,总觉得不是最自然的说法。
后来我就特意问了问我那个外国同事,他说其实日常聊天里,不用那么正式,你觉得他怎么样 英文有好几种说法,都很口语化,不像课本里教的那么生硬。他给我举了个例子,说最常用的就是“How do you like him?”,说这个说法最自然,就跟我们中文说“你觉得他怎么样”一模一样,不用特意调整语序,聊起来也不费劲。
我当时还特意记了下来,后来试了几次,确实好用。有一次我们一起聚餐,聊到新过来的实习生,我就随口问他“How do you like him?”,我同事立马就懂了,还跟我聊了半天那个实习生的表现,一点都没有沟通障碍。
不过我后来又发现,有时候根据语气不一样,说法也能稍微变一变。比如你要是想更随意一点,就可以说“What do you make of him?”,这个也是你觉得他怎么样 英文的一种说法,我试过一次,跟关系好的外国朋友说,他们都能get到意思,而且显得更亲切一点,不像“How do you like him?”那么中性。
还有一次,我跟我闺蜜吐槽,说我认识的一个男生,不知道对方人品怎么样,就想问问她的外国朋友,我当时就用了“How do you feel about him?”,其实这个也能表达你觉得他怎么样 英文的意思,就是语气上更偏向于问对方的感受,比如对那个人的好感度、印象好坏之类的,比前两种多了一点点情感倾向。
我之前还踩过一个坑,就是课本里教的“What do you think of him?”,我一开始以为这个是最标准的,结果跟外国朋友说的时候,他们虽然能懂,但说的频率其实不高,说多了会显得有点生硬,不像日常聊天的语气。后来我才知道,课本里的说法没错,但日常用的时候,还是“How do you like him?”最常用,也最自然。
其实我觉得吧,学英文口语不用太纠结于语法多标准,尤其是这种日常问句,只要对方能懂,而且语气自然就好。就像你觉得他怎么样 英文,不用死记硬背一种说法,根据跟对方的关系、聊天的场景,换着说就好,多试几次,自然而然就熟练了。
我现在就经常用这几种说法,有时候聊起别人,随口就能说出来,再也不会像以前那样卡壳了。而且我发现,越自然的口语,越不用刻意去想句式,就像我们说中文一样,想到什么就说什么,你觉得他怎么样 英文其实也一样,不用太复杂,简单直白就好。